外務省の”翻訳”短縮版が心配 12月19日14時「TPP協定文の衝撃」講演
膨大なTPP協定文は日本語が正文となっていません。日本語だとひとびとが内容を分かってしまい、ごまかすのが難しくなるから? 1000頁以上のものを外務省が100頁程度にまとめたとか。それも警戒が必要ですね。こんなことも含めてしっかりTPPの現状について学びたいと思います。
◆第79回草の実アカデミー
いま目の前にある危機Part2 TPP協定文の衝撃
講師:内田聖子氏(アジア太平洋資料センター事務局長)
日時:12月19日(土) 13:30開場、14:00開演、16:45終了
場所:文京区 男女平等センター 研修室A
東京都文京区本郷4丁目8-3
地図:http://www.bunkyo-danjo.jp/access.aspx
交通: 都営地下鉄三田線 春日駅下車 徒歩7分
都営地下鉄大江戸線 本郷3丁目駅下車 徒歩5分
東京メトロ丸の内線 本郷3丁目駅下車 徒歩5分
東京メトロ南北線 後楽園駅下車 徒歩10分
資料代:500円(会員無料)
« 12月19日(土)「TPP協定文の衝撃」講演:内田聖子氏 | トップページ | 動画(ツイキャス)「いま目の前にある危機Part2 TPP協定文の衝撃」内田聖子氏 »
« 12月19日(土)「TPP協定文の衝撃」講演:内田聖子氏 | トップページ | 動画(ツイキャス)「いま目の前にある危機Part2 TPP協定文の衝撃」内田聖子氏 »